1.遵守中国法律及学校的规章制度、尊重中国人民的风俗习惯。 Abide by the laws and regulations of the People's Republic of China. 2.品行端正、身体健康、无犯罪记录、无法律纠纷。 Be in good health without any criminal record. 3.从事语言教学的外教,原则上应从事其母语国母语教学,并取得研究生(硕士)及以上学历学位,且具有2年及以上教学工作经验,或取得教育类、语言类或师范类硕士及以上学位,或取得所在国教师资格证书或符合要求的国际语言TEFL/TESOL证书(须出具正式证明材料)。 Applicants for teaching English should be native speakers with a master’s degree or higher and at least 2 years of relevant teaching experiences. Working experience can be exempted for those who meets one of those requirements: those with master's degree or higher degree majoring in education, language or normal education, or those with the teaching qualification certificate from the host country or TEFL/TESOL certificate. 4.年龄60岁以下。 Age under 60.
其他说明
工作量及薪资待遇 Workload and salary 1.教学时间:每周16节课,超过规定任务的教学课时可另计报酬。 Workload: 16 periods per week, getting extra payment if exceeding 16 periods. 2.薪资:外教的待遇包括每月月薪、机票补贴、校龄补贴等。工资标准具体按照外教专业技术职务或学历而分类确定。 Salary package: The salary of foreign teachers includes monthly salary, airfare allowance, seniority allowance, etc. The salary standard shall be determined in accordance with professional ranks and titles, or academic qualifications of foreign teachers. 3.住宿:学校免费提供公寓,配有基本家具和电器。 Accommodation: free apartment with basic furniture and household appliances. 4.保险:学校将按规定为外籍教师购买商业保险。 Insurance: commercial insurance for foreign teachers in accordance with law. 5.假期:外籍教师有权享有学校规定的中国公共假期和寒暑假。 Holidays: Chinese national holidays, summer and winter holidays.
申请材料 The application materials required 1.个人简历 Personal resume 2.有效护照页复印件 Copy of valid passportpage 3.最高学历证书及其他相关证书复印件 Highest degree certificate and other relevant certificates 4.相关工作证明或参考资料 Relevant work certificates or references 5.有效期内的体检报告 Physical examination report within the validity period 6.有效期内的无犯罪证明 No criminal record report within the validity period 7.电子照片(2寸白底) Electronic photograph (2-inch white background)